Poesia de Valdelice Pinheiro é Publicada na Espanha com Tradução de A. P. Alencart
Com o título de “Bautismo y Otros Poemas/Batismo e Outros
Poemas ”, o poeta peruano-espanhol Alfredo Perez Alencart traduziu cinco poemas de Valdelice Soares Pinheiro, que foram publicados no
jornal “Protestante Digital”, em edição
de 10 de janeiro deste ano. Os poemas de Valdelice foram ilustrados com imagens
dos pintores Tintoretto, Nicolás Maes e Picasso e são os seguintes: “El
Bautismo de Cristo/Batismo de Cristo”, “Creación/ Criação”, “Poema para la
Natividad/Poema de Natal”, “Paz/Paz” e “Se yo te digo adiós/Se eu te disser
adeus”. Além disso, a matéria sobre a autora itabunense traz na introdução uma foto grande quando a poeta era jovem.
O poeta Alfredo Perez Alencart referiu-se a Valdelice Soares Pinheiro como uma autora
excelente, ressaltando que apesar de pouco conhecida no Brasil é possuidora de
uma poesia magnífica. “ Com especial prazer, traduzi estes poemas da brasileira Valdelice Soares
Pinheiro (1929-1993), nascida e falecida em Itabuna, Estado da Bahia. Em vida
ela apenas publicou dois livros de poemas : “De Dentro de Mim” (1961) e “Pacto”
(1977. Além desses poemários publicou
alguns poemas esparsos. Em 2011 apareceu “O Canto Contido”, coletânea
organizada pelo poeta e ficcionista Cyro de Mattos, reunindo os dois primeiros
livros e textos dispersos, do qual foram extraídos os cinco poemas que verti
para o espanhol.”
Alfredo Perez
Alencart é um poeta peruano há anos radicado em Salamanca onde é professor da
universidade dessa cidade conhecida como de saber e cultura. É tradutor dos
poetas brasileiros Carlos Nejar, Álvaro
Alves de Faria, Cyro de Mattos, Paulo de
Tarso e da portuguesa Maria do Samero
Barroso, entre outros. Muito premiado,
autor de mais de vinte livros, esse
poeta imenso é publicado em mais de vinte países.
Leia abaixo
os poemas de Valdelice Soares Pinheiro publicados na Espanha:
EL BAUTISMO DE CRISTO: BAUTISMO Yo te prometo, hermano,
un bautismo cristiano. Haré tu inmersión en las mismas aguas mías, dentro de
las mismas oportunidades. Sin caridad, por obligación, te envolveré en la flor
del trigo azul, perfumaré tu cuerpo en la realidad del pan y te untaré de leche
y miel. Abriré tu sonrisa en una nueva Primavera. CREACIÓN Dios besó a
las abejas y a las cerezas y dibujó los divinos dientes en la pulpa de una
guayaba. Después encargó a los niños y a los pajaritos el sabor de la vida.
POEMA PARA LA NAVIDAD En medio de todas las alegrías por el Niño Dios
nacido, tanta sangre por los niños que no nacen. En medio de todos los perfumes
y hosannas, tanto grito, tanto olor de dolor en la boca de los niños con
hambre. En medio de toda la paz de aquella estrella, tanta inquietud en los
ojos de mis hermanos, tanto odio en las manos de los generales. Niño
Jesús, cruz y redención, abre de nuevo tu cuerpo sobre nosotros. PAZ
Plántense los sueños en la alborada de los dedos. Coséchense las espigas
en la mañana de las manos. Y, en el descanso de la noche, la mesa puesta, nazca
el amor en el calor del pan. SI YO TE DIGO ADIÓS Yo abriré mis ojos
llenos de lágrimas sí, un día, a la orilla de cualquier camino, yo te digo
adiós
Para ler a matéria sobre Valdelice no”Protestante Digital”
clique no link abaixo:
* * *
Nenhum comentário:
Postar um comentário