Total de visualizações de página

quinta-feira, 29 de novembro de 2018

HISTÓRIA DE NATAL DE CYRO DE MATTOS É PUBLICADA NA ITÁLIA EM 6 IDIOMAS



          A história “Natale dei Bambini Neri”  (Natal das Crianças Negras), do escritor  Cyro de Mattos, foi Publicada pela Aracne Editora, de Roma, Itália, em seis idiomas, português, inglês, francês, espanhol, italiano e alemão. A capa e as ilustrações internas do livro são de Calasans Neto enquanto a tradução para o italiano é de  Mirella Abriani, poeta e tradutora de poetas  brasileiros e, entre eles, Carlos Drummond de Andrade e Cecília Meireles.
  
         Os outros tradutores de “Natal das Crianças Negras” são estes: Fred Ellison (inglês), Doutor em Letras, da Universidade de Austin, Texas, Estados Unidos; Meritxell Hernando Marsal (espanhol), Doutora em Tradução, da Universidade de São Paulo;  Luciana Wrege Rassier, Doutora em Estudos de Tradução, da Universidade Federal de Santa  Catarina,  e Jean-José Mesguen, tradutor para o francês do romance Primeiro de Abril de Salim Miguel; Marcel Vejmelka (alemão), Doutor em Tradução, da Universidade de Mainz, em Germersheim, Alemanha.
     
          A história “Natal das Crianças Negras”, em tradução de Mirella Abriani,  anteriormente havia sido incluída na antologia Natale Di Pace e D’Amore  (Natal de Paz e de Amor), organizada por Marco  Delpino, Edição Tigullio-Bacherontius, Santa Margherita, Genova, Itália, em 2006.

          Autor de diversos gêneros, com 48 livros publicados no Brasil, o  baiano (de Itabuna) Cyro de Mattos é também editado em Portugal (4 livros), Itália (6 livros), Espanha (1 livro), França (1 livro) e Alemanha (1 livro). Contos e poemas seus estão incluídos  em revistas e antologias publicadas  nos Estados Unidos, Portugal, Itália, França, Rússia, Alemanha, Dinamarca e Espanha.


* * *

Nenhum comentário:

Postar um comentário